High School Musical

Olá! Sejam bem-vindos à página dedicada às músicas da trilogia de maior sucesso do Disney Channel: High School Musical! Aqui você encontrará todas as letras, traduções, links para download e para ouvir as músicas dos 3 filmes. Curtam!


HIGH SCHOOL MUSICAL



START OF SOMETHING NEW

Troy:
Livin' in my own world
Didn't understand
That anything can happen
When you take a chance

Gabriella:
I never believed in
What I couldn't see
I never opened my heart.. oh
To all the possibilities ohhhh

Both:
I know...

Gabriella:
That something has changed

Both:
Never felt this way

Gabriella:
And right here tonight

Chorus:
Both:
This could be the...
Start of something new

Gabriella:
It feels so right

Both:
To be here with you... oh
And now... lookin' in your eyes
I feel in my heart.. feel in my heart
The start of something new

Troy:
Now who'd of ever thought that

Both:
We'd both be here tonight... yeah

Gabriella:
The world looks so much brighter

Both:
With you by my side

I know... that something has changed
Never felt this way
I know it's for real
This could be the...

Chorus
Both:
Start of something new
It feels so right to be here with you... oh
And now... lookin' in your eyes
I feel in my heart
The start of something new

Troy:
I never knew that it could happen
'Til it happened to me

Both:
I didn't know it before

Gabriella:
But now it's easy to see

Chorus
Both:
It's the start of something new
It feels so right to be here with you...oh
And now... lookin' in your eyes
I feel in my heart

Both:
That it's the...
Start of something new
It feels so right to be here with you...oh
And now... lookin' in your eyes
I feel in my heart
The start of something new
The start of something new
The start of something new

START OF SOMETHING NEW (TRADUÇÃO)

Troy: 
Vivendo no meu próprio mundo
Eu não entendia
Que qualquer coisa pode acontecer
Quando você dá uma chance

Gabriella:
Eu nunca acreditei no
Que não conseguia enxergar
Eu nunca abri meu coração
Para todas as possibilidades

Ambos:
Eu sei

Gabriella:
Que algo mudou

Ambos:
Nunca me senti desse jeito

Gabriella:
E aqui mesmo esta noite

Refrão:
Ambos:
Isso poderia ser o...
O começo de algo novo

Gabriella:
Parece tão certo

Ambos:
Estar aqui com você
E agora, olhando nos seus olhos
Eu sinto no meu coração
O começo de algo novo

Troy:
Agora quem poderia imaginar isso?

Ambos:
Nós dois juntos aqui esta noite

Gabriella:
E o mundo parece muito mais brilhante

Juntos:
Com você do meu lado

Eu sei que algo mudou
Nunca me senti desse jeito
Eu sei que é verdade
Isso poderia ser o...

Refrão:
Ambos:
O começo de algo novo
Parece tão certo estar aqui com você
E agora, olhando nos seus olhos
Eu sinto no meu coração
O começo de algo novo

Troy:
Eu nunca soube que isso poderia acontecer
Até acontecer comigo

Ambos:
Eu nunca soube disso antes

Gabriella:
Mas agora é fácil de ver

Refrão
O começo de algo novo
Parece tão certo estar aqui com você
E agora, olhando nos seus olhos
Eu sinto no meu coração
O começo de algo novo

Ambos:
Isso é
O começo de algo novo
Parece tão certo estar aqui com você
E agora, olhando nos seus olhos
Eu sinto no meu coração
O começo de algo novo
O começo de algo novo
O começo de algo novo




DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/q0HIeU5G/01_-_High_School_Musical_-_Sta.html


GET'CHA HEAD IN THE GAME


Coach said to fake right
And break left
Watch out for the pick
And keep an eye on defense
Gotta run the give and go
And take the ball to the hole
But don't be afraid
To shoot the outside "J"

Just keep ya head in the game
Just keep ya head in the game

And don't be afraid
To shoot the outside "J"
Just keep ya head in the game

U gotta
Get'cha get'cha head in the game
We gotta
Get our, get our, get our, get our head in the game
(repeat 4x)

Let's make sure
That we get the rebound
'Cause when we get it
Then the crowd will go wild
A second chance
Gotta grab it and go
Maybe this time
We'll hit the right notes

Wait a minute
It's not the time or place
Wait a minute
Get my head in the game
Wait a minute
Get my head in the game
Wait a minute
Wait a minute

I gotta
Get my, get my head in the game
You gotta
Get'cha, get'cha, get'cha, get'cha head in the game
(repeat 4x)

Why am I feeling so wrong?
My head's in the game
But my heart's in the song
She makes this feel so right

(SPOKEN)
Should I got for it
Better shake this, yikes!

I gotta
Get my, get my head in the game
You gotta
Get'cha, get'cha, get'cha, get'cha head in the game
(repeat 4x)



GET'CHA HEAD IN THE GAME (TRADUÇÃO)


O técnico disse para fingir na direita
e atacar a esquerda
Tome cuidado com o ataque
Fique de olho na defesa
Ultrapassar os cinco
E jogar a bola na cesta
Mas não tenha medo
de jogar para fora da área

Só se mantenha concentrado no jogo
Só se mantenha concentrado no jogo

Não tenha medo
De jogar para fora,da área
Só se mantenha concentrado no jogo

Você tem
Que manter sua cabeça no jogo
Nós temos que
Manter as nossas, manter as nossas cabeças no jogo
(3x)

Vamos ter certeza
De que iremos conseguir o rebote
Porque quando conseguirmos
Os torcedores vão à loucura
Uma segunda chance
Tenho que agarrá-la e tentar
Talvez agora
Nós iremos acertar as notas

Espera um pouco
Não é hora nem lugar
Espera um pouco
Manter minha cabeça no jogo
Espera um pouco
Manter minha cabeça no jogo
Espera um pouco
Espera um pouco

Eu tenho que
Manter minha cabeça no jogo
Vocês têm que
Manter suas cabeças no jogo
(3x)
Por que estou me sentindo tão inadequado?
Minha cabeça está no jogo
Mas meu coração na música
Ela faz tudo ficar bem

(FALANDO)
Será que eu devo ir nessa?
Melhor agitar isso, rapazes!!!

Eu tenho que
Manter minha cabeça no jogo
Vocês têm que
Manter suas cabeças no jogo
(4x)







DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/SIJUIUCO/02_-_High_School_Musical_-_Get.html


WHAT I'VE BEEN LOOKING FOR


It's hard to believe That I couldn't see
You were always there beside me
Thought I was alone With no one to hold
But you were always right beside me
This feelings like no other
I want you to know

I've never had someone
That know's me like you do
The way you do
I've never had someone as good for me as you
No one like you
So lonely before I finally found
What I've been looking for

So good to be seen
So good to be heard
Don't have to say a word
So long I was lost So good to be found
I'm loving having you around
This feelings like no other
I want you to know

I've never had someone
That know's me like you do
The way you do
I've never had someone as good for me as you
No one like you
So lonely before I finally found
What I've been looking for

Doo doo doo
Doo doo doo doo
Doo doo Woah oh oh oh

Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
Doo doo Woah oh oh oh



WHAT I'VE BEEN LOOKING FOR (TRADUÇÃO)


Ryan:
É duro acreditar
que eu não conseguia ver que
você estava sempre lá ao meu lado

Sharpay:
Achei que eu estava sozinha
sem ninguém para abraçar

Ambos:
Mas tu estavas sempre lá ao meu lado
Este sentimento é como nenhum outro
Eu quero que você saiba

Refrão
Ambos:
Eu nunca tive alguém que me conhece como você
Do seu jeito
Eu nunca tive alguém tão bom pra mim como você
Ninguém como você
Tão sozinho antes de finalmente ter encontrado
O que eu estive procurando



Doo doo doo
Doo doo doo doo
Doo doo Woah oh oh oh

Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
Doo doo Woah oh oh oh




DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/tMcOpgRJ/03_-_High_School_Musical_-_Wha.html


WHAT I'VE BEEN LOOKING FOR (REPRISE)


It's hard to believe That I couldn't see
You were always there beside me
Thought I was alone With no one to hold
But you were always right beside me
This feelings like no other
I want you to know

I've never had someone
That know's me like you do
The way you do
I've never had someone as good for me as you
No one like you
So lonely before I finally found
What I've been looking for 




WHAT I'VE BEEN LOOKING FOR (REPRISE) (TRADUÇÃO)
























É duro acreditar
que eu não conseguia ver que
você estava sempre lá ao meu lado
Achei que eu estava sozinha
sem ninguém para abraçar
Mas tu estavas sempre lá ao meu lado
Este sentimento é como nenhum outro
Eu quero que você saiba

Eu nunca tive alguém que me conhece como você
Do seu jeito
Eu nunca tive alguém tão bom pra mim como você
Ninguém como você
Tão sozinho antes de finalmente ter encontrado
O que eu estive procurando





DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/dWjeleIc/04_-_High_School_Musical_-_Wha.html


STICK TO THE STATUS QUO


Zeke:
You can bet
There's nothin' but net
When I am in a zone and on a roll
But I've got a confession
My own secret obsession
And it's making me lose control

Jocks:
Everybody gather 'round

Zeke(spoken):
Well if Troy can tell his secret than I can tell mine...I bake

Jock(spoken):
What?

Zeke(spoken):
I love to bake! Strudels, scones, even apple pandowdy

Jocks:
Not another sound

Zeke(spoken):
Someday I hope to make the perfect cream brulee

Jocks:
No, no, no, nooooooooooo
Stick to the stuff you know
If you wanna be cool
Follow one simple rule
Don't mess with the flow, no no
Stick to the status quo

Martha Cox:
Look at me
And what do you see
Intelligence beyond compare
But inside I am stirring
Something strange is occuring
It's a secret I need to share

Brainiacs:
Open up, dig way down deep

Martha Cox(spoken):
Hip hop is my passion! I love to pop and lock and jam and break!

Braniac(spoken):
Is that even legal?

Brainiacs:
Not another peep

Martha(spoken):
It's just dancing. Sometimes I think it's cooler than homework.

Brainiacs:
No, no, no, noooooooooo
No, no, no
Stick to the stuff you know
It is better by far
To keep things as they are
Don't mess with the flow, no no
Stick to the status quo

Skaterdude:
Listen well
I'm ready to tell
About a need that I cannot deny
Dude, there's no explanation
For this awesome sensation
But I'm ready to let it fly

Dudes & Dudettes:
Speak your mind and you'll be heard

Skaterdude(spoken):
Alright, if Troy wants be a singer... then i'm coming clean! I play the cello!

Dude 1(spoken):
Awesome!

Dude 2(spoken):
What is it?

Dude 1(spoken):
A saw!

Skaterdude(spoken):
No, dude, it's like a giant violin!

Dudes & Dudettes:
Not another word

Dude 2(spoken):
Do you have to wear a costume?

Skaterdude(spoken):
Coat and tie

Dudes & Dudettes:
No, no, no, nooooooooooo
No, no, no
Stick to the stuff you know
If you wanna be cool
Follow one simple rule
Don't mess with the flow, no no
Stick to the status quoooooooo

Jocks, Brainiacs, & Dudes:
No, no, no
stick to the stuff you know
It is better by far
To keep things as they are
Don't mess with the flow, no no
Stick to the status quo

Sharpay:
This is not what I want
This is not what I planned
And I just gotta say
I do not understand
Someting is really

Ryan:
Something's not right

Sharpay:
Really wrong

Sharpay & Ryan:
And we gotta get things
Back where they belong
We can do it

Skaterdude:
Gotta play

Dudes & Dudettes:
Stick with what you know

Sharpay & Ryan:
We can do it

Martha Cox:
Hip hop hooray

Brainiacs:
She has got to go

Sharpay & Ryan:
We can do it

Zeke:
Creme Brule

Jocks:
Keep your voice down low

Jocks, Brainiacs & Dudes/Dudettes:
Not another peep
No, not another word
No, not another sound
No

Sharpay:
Everybody quiet

Gabriella(spoken):
Why is everybody staring at you?

Monique(spoken):
Not me, you.

Gabriella(spoken):
Because of the callbacks? I can't have people staring at me! I really can't!

Jocks, Brainiacs...:
Noooooooooooooo, no, no, no
Stick to the stuff you know
If you want to be cool
Follow one simple rule
Don't mess with the flow, oh no
Stick to the status quooooooooooooo
No, no, no
Stick to the stuff you know
It is better by far
To keep things as they are
Don't mess with the flow, no no
Stick to the status
stick to the status
Stick to the status quo



STICK TO THE STATUS QUO (TRADUÇÃO)


Zeke:
Você pode apostar
Não há nada além da rede
Quando eu estou numa zona e com sorte
Mas eu tenho uma confissão
Minha própria obsessão secreta
E está me fazendo perder o controle

Jocks:
Aproximem-se todos

Zeke:
Bem, se Troy pode contar o segredo dele, eu posso
contar o meu...eu cozinho (asso)

Jock:
O quê?

Zeke: Eu amo assar!
Strudels, biscoito, até mesmo torta de maçã!

Jocks:
Outro som não

Zeke:
Um dia eu espero fazer o "Creme Brule" perfeito


Jocks:
Não, não, não, nãoooooooooooo
Não, não, não
Faça aquilo que você sabe
Se você quiser ser legal,
Siga uma simples regra
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação

Martha Cox:
Olhe para mim
E o que você vê?
Inteligência sem comparação
Mas por dentro eu estou tremendo
Algo estranho está ocorrendo
É um segredo que eu preciso compartilhar.

Brainiacs:
Se abra, bem lá no fundo

Martha Cox:
Hip Hop é a minha paixão!
Eu amo pular, travar, improvisar e quebrar!

Braniac:
E isso é legal?

Brainiacs:
Outra espiada não

Martha:
É apenas dança.
Às vezes acho que é mais legal do que lição de casa.

Brainiacs:
Não, não, não, nãoooooooo
Não, Não, Não
Faça aquilo que você sabe
É bem melhor
Deixar as coisas como estão
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação

Skaterdude:
Escutem bem
Eu estou pronto para contar
Sobre uma necessidade que não posso negar
Cara, não há nenhuma explicação
Para essa sensação maravilhosa
Mas estou pronto para deixá-la voar

Dudes e Dudettes:
Diga o que pensa e você será ouvido

Skaterdude:
Está certo, se o Troy quer ser um cantor...
então eu vou confessar! Eu toco violoncelo!

Cara 1:
Demais!

Cara 2:
O que é isso?

Cara 1:
Uma serra!

Skaterdude:
Não, cara, é tipo um violino gigante!

Dudes e Dudettes:
Outra palavra não

Dude 2:
Você tem que vestir uma fantasia?

Skaterdude:
Casaco e gravata

Dudes e Dudettes:
Não, não, não, nãoooooooooo
Não, Não, Não
Faça aquilo que você sabe
Se você quiser ser legal,
Siga uma simples regra
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação

Jocks, Brainiacs e Dudes:
Não, não, não
Faça aquilo que você sabe
É bem melhor
Deixar as coisas como estão
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação

Sharpay:
Isto não é o que eu quero,
Isto não é o que eu planejei,
E eu tenho que dizer
Eu não entendo!
Algo está realmente

Ryan:
Algo não está certo

Sharpay:
Muito errado.

Sharpay e Ryan:
E nós temos que colocar as coisas
De volta no lugar delas
Nós podemos fazer isso

Skaterdude:
Tem que jogar!

Dudes e Dudettes:
Faça o que você sabe

Sharpay e Ryan:
Nós podemos fazer isso

Martha Cox:
Hip Hop, Ohooooool!

Brainiacs:
Ela tem que ir

Sharpay e Ryan:
Nós podemos fazer isso

Zeke:
Creme Brule!

Jocks:
Mantenha sua voz baixa!

Jocks, Brainiacs e Dudes/Dudettes:
Outra espiada não
Não, outra palavra não
Não, outro som não
Não

Sharpay:
Todos quietos!

Gabriella:
Por que está todo mundo olhando para você?

Monique:
Para mim não, para você

Gabriella:
Por causa das chamadas?
Eu não posso com tantas pessoas olhando para mim!
Eu realmente não posso!

Jocks, Brainiacs:
Não, Não, Não
Faça aquilo que você sabe
Se você quiser ser legal,
Siga uma simples regra
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação
Não, não, não
Faça aquilo que você sabe
É bem melhor
Deixar as coisas como estão
Não se meta com outras coisas,
Continue na mesma situação






DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/HLvLXsSQ/HSM_-_Stick_to_the_Status_Quo.html


WHEN THERE WAS ME AND YOU


It's funny when you find yourself
Looking from the outside
I'm standing here but all I want
Is to be over there
Why did I let myself believe
Miracles could happen
Cause now I have to pretend
That I don't really care

I thought you were my fairytale
A dream when I'm not sleeping
A wish upon a star
Thats coming true
But everybody else could tell
That I confused my feelings
With the truth
When there was me and you

I swore I knew the melody
That I heard you singing
And when you smiled
You made me feel
Like I could sing along
But then you went and changed the words
Now my heart is empty
I'm only left with "used-to-be's"
Once upon a song

Now I know you're not a fairytale
And dreams were meant for sleeping
And wishes on a star
Just don't come true
Cause now even I can tell
That I confused my feelings
With the truth
Because I liked the view
When there was me and you

I can't believe that
I could be so blind
It's like you were floating
While I was falling
And I didn't mind

Because I liked the view
I thought you felt it too
When there was me and you



WHEN THERE WAS ME AND YOU (TRADUÇÃO)


É engraçado quando você se encontra
Olhando pelo lado de fora
Eu estou aqui, mas tudo
Que queria É estar lá
Por que me deixei acreditar
Que milagres poderiam acontecer?
Porque agora eu tenho que fingir
Que eu não dou a mínima ?

Eu achei que você era o meu conto de fadas
Meu sonho quando eu não estou dormindo
Um desejo para uma estrela
Que está se realizando
Mas o que todo mundo podia notar
Que eu confundi meus sentimentos
Com a realidade
Quando eu estava com você

Eu jurava que conhecia a melodia
Que ouvi você cantar
E quando você sorriu
Me fez sentir
Que eu podia cantar também
Mas aí você mudou as palavras
e agora meu coração está vazio
Eu sou apenas o que costumava ser
Era uma vez uma canção

Agora eu sei que você não é um conto de fadas
E sonhos só existem no sono
E desejos para estrelas
Simplesmente não acontecem
E agora até eu notei
Que confundi meus sentimentos
Com a realidade
Porque eu gostei da paisagem
Quando eu estava ao seu lado

Eu não posso acreditar
Pude ser tão cega
É como se você estivesse flutuando
Enquanto eu estava caindo
E eu não me importava

Porque eu gostava da paisagem
Achei que você sentisse o mesmo
Quando você estava comigo







DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/syHmYnuC/06_-_High_School_Musical_-_Whe.html


BOP TO THE TOP


Ryan:
Mucho Gusto!

Sharpay:
Ay, que fabulosa!
Ay, ay, ay

Ryan:
Arriba!

Sharpay:
Quieres bailar?

Ryan:
Mirame!

Sharpay:
I believe in dreamin'
Shootin' for the stars

Ryan:
Baby to be number one
You've got to raise the bar

Sharpay:
Kickin' and a scratchin'
Grindin' out my best

Ryan:
Anything it takes
To climb the ladder of success

juntos:
Work our tails off every day
Gotta bump the competition
Blow them all away

Ryan:
Caliente!

Sharpay:
Suave!

Sharpay:
Yeah we're gonna

juntos:
Bop, bop, bop
Bop to the top

Ryan:
Slip and slide and ride that rhythm

juntos:
Jump and hop hop ‘til we drop

Sharpay:
And start again

Zip zap zop
Pop like a mop

Ryan:
Scoot around the corner

juntos:
Move it to the groove
‘Til the music stops
Do the bop bop, bop to the top
Don't ever stop
Bop to the top

Gimmie, gimmie
Shimmy shimmy
Shake some booty and turn around
Flash a smile in their direction

Sharpay:
Show some muscle

Ryan:
Do the hustle

juntos:
Yeah we're gonna bop, bop, bop
Bop to the top

Ryan:
Wipe away your inhibitions

juntos:
Stump, stump, stump do the rump

Sharpay:
And strut your stuff

juntos:
Bop, bop, bop
Straight to the top
Going for the glory
We'll keep stepping up
And we just won't stop
‘Til we reach the top
Bop to the top




BOP TO THE TOP (TRADUÇÃO)


Ryan:
Muito prazer

Sharpay:
Ai que fabulosa !
ai, ai, ai

Ryan:
Para cima !!

Sharpay :
Você quer dançar ?

Ryan:
Olha-me

Sharpay:
Eu acredito nos sonhos
Disparando para as estrelas

Ryan:
Para ser o número um, querida
Você tem que atravessar barreiras

Sharpay:
Chutando e arranhando
Fazendo o meu melhor

Ryan:
O que for preciso
Para subir a ladeira do sucesso

Ambos:
Trabalhamos duro todo dia
Vamos detonar a competição
Arrasar com todos eles

Ryan:
Quente

Sharpay:
Suave

Sharpay:
Sim, nós vamos

Ambos:
Dançar, dançar
Dançar até o topo

Ryan:
Deslize, escorregue e monte naquele ritmo

Ambos:
Pule e salte até nós cairmos

Sharpay:
E começarmos de novo

zip zap zop
dance e balance
Ryan:
corra para a esquina

Ambos:
Mova-se com o balanço
até a música parar
Faça a dança, dance até o topo
Nunca pare
Dance até o topo

Dê-me
Agite, agite
Rebole e vire-se
Mande um sorriso na direção deles

Sharpay:
Mostres os músculos

Ryan:
Faça o movimento

Ambos:
Sim, nós vamos dançar
Dançar até o topo

Ryan :
Esqueça suas inibições

Ambos:
Pise forte e mexa o traseiro

Sharapy:
E mostre seu estilo

Ambos:
Dance, dance
direto para o topo
Indo para a glória
Nós continuaremos aumentado
E nós não vamos parar
Até alcançarmos o topo
Dance até o topo






DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/cHpBt1Nu/07_-_High_School_Musical_-_Bop.html


BREAKING FREE


We're soaring, flying
There's not a star in heaven
That we can't reach

If we're trying,
So we're breaking free

You know the world can see us
In a way that's different than who we are

Creating space between us
'Til we're separate hearts

But your faith, it gives me strength
Strength to believe...


We're breaking free
We're soaring, flying
There's not a star in heaven
That we can't reach
If we're trying, yeah we're breaking free
Whoa, we're breaking free

Can you feel it building
Like a wave the ocean just can't control

Connected by a feeling
Oooh, In our very souls

Rising 'til lift us up
So everyone can see...


We're breaking free
We're soaring, flying
There's not a star in heaven
That we can't reach
If we're trying, yeah we're breaking free
Whoa, breaking free

Running

Climbing

To get to the place
To be all that we can be

Now's the time
So we're breaking free

More than hope
More than faith

This is true
This is fate

And together
We see it coming

More than you
More than me

Not a want, but a need
Both of us breaking free

Soaring
Flying

There's not a star in heaven
That we can't reach
If we're trying
So we're breaking free

Running
Climbing

To get to the place
To be all the we can be

Now's the time
So we're breaking free

You know the world can see us
In the way that's different than who we are




BREAKING FREE (TRADUÇÃO)


Nós estamos planando, voando
Não existe nenhuma estrela no céu
Que nós não possamos alcançar

Se tentarmos,
Então nós nos libertaremos

Você sabe que o mundo consegue nos ver
De um jeito diferente de quem nós somos

Criando espaços entre nós
Até que separem nossos corações

Mas sua fé me dá força
Força para acreditar...


Nós estamos nos libertando
Nós estamos planando, voando
Não existe nenhuma estrela no céu
Que nós não possamos alcançar
Se tentarmos, nós nos libertaremos
Whoa, nós nos libertaremos

Você pode sentir isso crescendo
Como uma onda que o oceano controla?

Conectado por um sentimento
Oooh, em nossas almas

Levando até o alto
Para que todos possam ver...


Nós estamos nos libertando
Nós estamos planando, voando
Não existe nenhuma estrela no céu
Que nós não possamos alcançar
Se tentarmos, nós nos libertaremos
Whoa, nós nos libertaremos

Correndo

Escalando

Para chegar ao lugar
Para ser tudo que nós podemos ser

Agora é a hora
Então estamos nos libertando

Mais que esperança
Mais que fé

Isto é verdade
Isto é destino

E juntos
Nós vemos chegando

Mais que você
Mais que eu

Não querer, mas precisar
Nós dois nos libertando

Planando
Voando

Não existe nenhuma estrela no céu
Que nós não possamos alcançar
Se tentarmos,
Então nós nos libertaremos

Correndo
Escalando

Para chegar ao lugar
Para ser tudo que nós podemos ser

Agora é a hora
Então estarmos fugindo

Você sabe que o mundo consegue nos ver
De um jeito diferente de quem nós somos







DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/wa3CjtiY/08_-_High_School_Musical_-_Bre.html


WE'RE ALL IN THIS TOGETHER


Together, together, together everyone
Together, together, come on lets have some fun
Together, were there for each other every time
Together together come on lets do this right

Here and now its time for celebration
I finally figured it out (yeah yeah)
That all our dreams have no limitations
That's what its all about

Everyone is special in their own way
We make each other strong (each other strong)
Were not the same
Were different in a good way
Together's where we belong

We're all in this together
Once we know
That we are
We're all stars
And we see that
We're all in this together
And it shows
When we stand
Hand in hand
Make our dreams come true

Together, together, together everyone
Together, together, come on lets have some fun
Together, were there for each other every time
Together together come on lets do this right

We're all here
and speaking out with one voice
we're going to rock the house (rock the house)
the party's on now everybody make some noise
come on scream and shout

We've arrived because we stuck together
Champions one and all

We're all in this together
Once we know
That we are
We're all stars
And we see that
We're all in this together
And it shows
When we stand
Hand in hand
Make our dreams come true

We're all in this together
When we reach
We can fly
Know inside
We can make it
We're all in this together
Once we see
There's a chance
That we have
And we take it

Wild cats sing along
Yeah, you really got it goin' on
Wild cats in the house
Everybody say it now
Wild cats everywhere
Wave your hands up in the air
That's the way we do it
Lets get to it
Time to show the world

We're all in this together
Once we know
That we are
We're all stars
And we see that
We're all in this together
And it shows
When we stand
Hand in hand
Make our dreams come true

We're all in this together
When we reach
We can fly
Know inside
We can make it
We're all in this together
Once we see
There's a chance
That we have
And we take it

Wild cats everywhere
Wave your hands up in the air
That's the way we do it
Let's get to it
Come on everyone!



WE'RE ALL IN THIS TOGETHER (TRADUÇÃO)


















Juntos, juntos, todo mundo junto
Juntos, Juntos, vamos nos divertir
Juntos, estamos um com o outro todo o tempo
Juntos, juntos vamos fazer isso certo

Aqui e agora é tempo de comemoração
Eu finalmente descobri (yeah yeah)
Que todos os nossos sonhos não têm limites
Tudo é sobre isso

Todo mundo é especial na sua própria maneira
Nós fazemos um ao outro forte (um ao outro forte)
Não somos o mesmo
Somos diferentes de uma boa maneira
Juntos é aonde nós pertencemos

Todos nós estamos nisso juntos
Uma vez que nós sabemos
Que nós somos
Todos estrelas
E nós vimos isso
Todos nós estamos nisso juntos
E isso mostra
Que quando nós ficamos
Em conjunto
Nossos sonhos tornam-se reais

Juntos, juntos, todo mundo junto
Juntos, Juntos, vamos nos divertir
Juntos, estamos um com o outro todo o tempo
Juntos, juntos vamos fazer isso certo

Nós todos estamos aqui
E falamos com apenas uma voz
Nós vamos balançar a casa
A festa começou e agora todo mundo faz algum barulho
Vamos gritar e berrar

Nós chegamos porque estávamos juntos
Um e todos campeões

Todos nós estamos nisso juntos
Uma vez que nós sabemos
Que nós somos
Todos estrelas
E nós vimos isso
Todos nós estamos nisso juntos
E isso mostra
Que quando nós ficamos
Em conjunto
Nossos sonhos tornam-se reais

Todos nós estamos nisso juntos
Quando nós alcançarmos
Nós poderemos voar
Sabendo interiormente
Que nós podemos fazer isso
Todos nós estamos nisso juntos
Desde que nós vimos
Há uma chance
Que nós temos
E nós pegamos isso

Wild cats em todo lugar
Balançe suas mãos no ar
Esse é o jeito que nós fazemos isso
Vamos lá fazer isso
Vamos todos!





DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/KjH3P9oA/09_-_High_School_Musical_-_Wer.html


I CAN'T TAKE MY EYES OFF OF YOU


Troy:
You never know what you're gonna feel, oh
You never see it comin' suddenly it's real

Gabriella:
Oh, never even crossed my mind, no
That I would ever end up here tonight

Both:
All things change
When you don't expect them to
No one knows
What the future's gonna do
I never even noticed
That you've been there all along

Chorus
Troy & Gabriella:
I can't take my eyes off of you
I know you feel the same way too, yeah
I can't take my eyes off of you
All it took . . . Was one look
For a dream come true
Yeah,yeah...
Ryan:
we got a good thing goin' on

Sharpay:
Oh, right here is right where we belong

Both:
You never really know what you might find
Now all I see is you and I
You're everything I never knew
That I've been looking for

Chorus
Ryan & Sharpay

all:
I can't take my eyes off of you
I know you feel the same way
too, yeah
I can't take my eyes off of you
All it took... Was one look
For a dream come true

All:
Can't take my eyes off of you
Oh, oh, oh yeah
So let the music play
Can't take my eyes off of you
Yeah, the feeling's getting
stronger
And I never ever felt this way

Alright, I see everything
In your eyes... Oh yeah
Alright, something's happening
Cause everyone's around but
You're the only one I see

All:
I can't take my eyes off of you
I know you feel the same way
too, yeah
I can't take my eyes off of you
All it took... Was one look
For a dream come true

I can't take my eyes off of you
Feelings like I never knew
I can't take my eyes off of you
From the start... Got my heart
Yeah, you do
Can't take my eyes off of you




I CAN'T TAKE MY EYES OFF OF YOU (TRADUÇÃO)


Troy:
Você nunca sabe o que vai sentir, oh
Você nunca vê chegando e de repente é real

Gabriella:
Oh, nem passou pela minha cabeça, não
Que eu estaria aqui esta noite

Ambos:
Todas as coisas mudam
Quando você menos espera
ninguém sabe
que o futuro vai fazer
Eu nunca nem reparei
Que você esteve este tempo todo aqui

Refrão
Ambos:
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Eu sei que você se sente do mesmo jeito, yeah
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Bastou apenas um olhar
Para um sonho se realizar

Ryan:
Sim, nós temos algo bom acontecendo

Sharpay:
Oh, aqui é nosso lugar

Ambos:
Você nunca sabe o que pode encontrar
Agora tudo que vejo é você e eu
Você é tudo que nunca conheci
Que eu estava procurando

Refrão
Ambos:
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Eu sei que você se sente do mesmo jeito, yeah
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Bastou apenas um olhar
Para um sonho se realizar


Todos:
Não consigo tirar meus olhos de você
Então deixe a música tocar
Não consigo tirar meus olhos de você
Yeah, o sentimento está ficando mais forte
E eu nunca me senti assim

Tudo bem, eu vejo tudo
Em seus olhos... oh yeah
Certo, alguma coisa está acontencendo
Porque todos estão por perto, mas
Você é o único que eu vejo

Refrão
Ambos:
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Eu sei que você se sente do mesmo jeito, yeah
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Bastou apenas um olhar
Para um sonho se realizar


Eu não consigo tirar meus olhos de você
Nunca senti isso antes
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Desde o começo, você pegou meu coração
Sim, pegou
Eu não consigo tirar meus olhos de você







DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/PAYZHL5w/High_School_Musical_10_-_I_Can.html


HIGH SCHOOL MUSICAL 2
























WHAT TIME IS IT?


What time is it?
Summertime!
It's our vacation.

What time is it?
Party time!
That's right, say it loud.

What time is it?
Time of our lives. Anticipation.

What time is it?
Summertime!
School's out. Scream and shout.

[Troy]
Finally summer's here.
Good to be chillin' out.
I'm off the clock. The pressure's off.
Now my girl's what it's all about.

[Gabriella]
Ready for some sunshine.
For my heart to take a chance.
I'm here to stay, and I'm moving away.
Ready for a summer romance.

[Troy e Gabriella]
Everybody ready, going crazy, yeah we're out.
Come on and let me hear you say it now. Right now.

What time is it?
Summertime!
It's our vacation.

What time is it?
Party time!
That's right, say it loud.

What time is it?
Time of our lives. Anticipation.

What time is it?
Summertime!
School's out. Scream and shout.

[Sharpay]
Play by the rules.
No summer school.
I'm free to shop til I drop.

[Ryan]
It's an education vacation.

[Ryan e Sharpay]
And the party never has to stop.

[Sharpay]
We've got things to do.
We'll see you soon.

[Ryan]
And we're really gonna miss ya all.

[Sharpay]
Goodbye to you and you.

[Ryan]
And you and you.

[Ryan e; Sharpay]
Bye bye til next fall!

[Ryan e Sharpay]
Everybody ready, going crazy, yeah we're out.
Come on and let me hear you say it now. Right now.

What time is it?
Summertime!
It's our vacation.

What time is it?
Party time!
That's right, say it loud.

What time is it?
Time of our lives. Anticipation.

What time is it?
Summertime!
School's out. Scream and shout.

[Troy e Gabriella]
No more waking up at 6 AM.
Cause now our time is all our own.

[Ryan e Sharpay]
Enough already. We're waiting.
Come on, let's go.

Go out of control!

Alright.
Everybody.
Yeah.

School pride. Let's show it.
We're champions, and we know it.
Wildcats! We are the best! Red, white, and gold.

When it's time to win, we do it.
We're number one. We proved it.

Let's live it up. Get the party down.
That's what the summer's all about.

What time is it?

[Gabriella]
Summertime is finally here.

Let's celebrate.

[Troy e Gabriella]
Wanna hear you loud and clear now.

School's out.

[Chad e Taylor]
We can sleep as late as we want to.

It's our time!

[Ryan e Sharpay]
Now we can do whatever we wanna do.

What time is it?
It's summertime.

We're lovin' it.
Come on and sing it loud now!

What time is it?
It's party time.

Let's go have the time of our lives.

Here you go!



WHAT TIME IS IT? (TRADUÇÃO)


Que horas são?
É verão!
São as nossas férias!

Que horas são?
Hora de festa!
É isso aí, diga isso alto

Que horas são?
É tempo de viver. Expectativa.

Que horas são?
É verão!
Acabaram as aulas. Berre e grite!

[Troy]
Finalmente o verão está aqui
Bom para relaxar
Não tenho que seguir um horário, não há pressão
Agora só quero saber da minha namorada

[Gabriella]
Pronta para os raios de sol
Para meu coração se arriscar
Eu estou aqui pra ficar, e eu estou me mexendo
Pronta para um romance de verão

[Troy e Gabriella]
Todos prontos, enlouquecendo, sim, acabou
Venha e deixe-me ouvir você dizer isso agora. Agora mesmo.

Que horas são?
É verão!
São as nossas férias!

Que horas são?
Hora de festa!
É isso aí, diga isso alto

Que horas são?
É tempo de viver. Expectativa.

Que horas são?
É verão!
Acabaram as aulas. Berre e grite!

[Sharpay]
Adeus as regras
Nada de escola de verão
Eu estou livre para comprar até cair

[Ryan]
São férias educativas

[Ryan e Sharpay]
E a festa nunca tem que parar

[Sharpay]
Temos coisas pra fazer
Nós veremos vocês em breve

[Ryan]
E nós vamos realmente sentir saudades de todos vocês

[Sharpay]
Tchau pra você e pra você

[Ryan]
E pra você e pra você

[Ryan e; Sharpay]
Adeus até o próximo outono!

[Ryan e Sharpay]
Todos prontos, enlouquecendo, sim, acabou
Venha e deixe-me ouvir você dizer isso agora. Agora mesmo

Que horas são?
É verão!
São as nossas férias!

Que horas são?
Hora de festa!
É isso aí, diga isso alto

Que horas são?
É tempo de viver. Expectativa.

Que horas são?
É verão!
Acabaram as aulas. Berre e grite!

[Troy e Gabriella]
Nada de acordar às 6 da manhã.
Porque agora o tempo é todo nosso

[Ryan e Sharpay]
Já chega! Nós estamos esperando.
Venha, vamos lá!

Perca o controle!

É isso aí
Todo mundo
Yeah

Orgulho da escola! Vamos demonstrar
Nós somos campeões e sabemos disso
Wildcats! Nós somos os melhores! Vermelho, branco e ouro!

Quando é hora de ganhar, nós ganhamos!
Nós somos número um. Nós provamos isso!

Vamos viver, vamos festejar
Isso é que é verão!

Que horas são?

[Gabriella]
O verão finalmente está aqui.

Vamos comemorar.

[Troy e Gabriella]
Queremos ouvir vocês bem alto e claro.

Acabaram as aulas.

[Chad e Taylor]
Nós podemos dormir até tarde como nós queremos

É o nosso momento!

[Ryan e Sharpay]
Agora nós podemos fazer o que queremos.

Que horas são?
É verão!

Nós estamos amando isso!
Vamos e cante alto agora!

Que horas são?
É tempo de festa.

Vamos ter o melhor momento das nossas vidas!

Aqui vai!






DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/x6ifnslJ/01-_High_School_Musical_2_Cast.html


FABULOUS


Sharpay:
It's out with the old and in with the new
Goodbye clouds of grey, hello skies of blue
A dip in the pool, a trip to the spa,
endless days in my chaise
The whole world according to moi!
(Excuse Me?)
(Thank You!)
Iced tea imported from England,
lifeguards imported from Spain,
towels imported from Turkey,
and turkey imported from Maine.

Sharpay & Ryan:
We're gonna relax and renew

Sharpay:
(You...Go...Do!)
I want
Fabulous!
That is my simple request
All things fabulous
bigger and better and best!
I need something inpiring to
help me get along.
I need a little fabulous,
is that so wrong?
Fetch me my Jimmy Choo flip-flops
Where is my pink Prada tote?
I need my Tiffany hairband
and then i can go for a float!

Ryan & Girls:
A summer like never before!

Sharpay:
(I...want...More!!)

Ryan & Girls:
She wants fabulous!
That is her simple request
All things fabulous,
bigger and better and best
She needs something inpiring to
help her get along
She needs a little fabulous,
is that so wrong?
Fabulous pool, fabulous splash!
Fabulous parties, even fabulous trash!
Fabulous fashion, fabulous bling!
She's got to have fabulous everything!

Ryan & Sharpay:
Nothing to discuss;
Everything's got to be perfect

Sharpay:
(For me!)

Ryan:
She wants
Fabulous!
That is her simple request
All things fabulous,
bigger and better and best.
She needs somethig inspiring to
help her get along
She needs a little fabulous
is that so wrong?

Sharpay:
This won't do
That's a bore
That's insulting
I need more
I need, I need
I need, I need
I need, I need!
I need fabulous!

Girls:
Fabulous hair, fabulous style!
Fabulous eyes, and that fabulous smile!

Sharpay:
Oh, I like what I see
I like it a lot

Girls:
Is this absolutely fabulous?

Ryan:
Fabulous, fabulous, fabulous?

Sharpay:
(Absolutely...)
(....NOT!!!)



FABULOUS (TRADUÇÃO)


Sharpay:
O velho já era, e o novo é a moda
Adeus, nuvens cinzas
Olá, céu azul
Um mergulho na piscina, uma viagem até o spa
Dias intermináveis na minha carruagem
O mundo todo de acordo comigo.
(Com licença?)
(Obrigada!)
Chá gelado importado da Inglaterra
Salva-vidas importados da Espanha;
Toalhas importadas da Turquia;
E peru importado de Maine;

Sharpay & Ryan:
Nós vamos relaxar e renovar!

Sharpay:
(venha, vá, faça)
Eu quero
Fabuloso!
Esse é meu simples pedido
Todas as coisas fabulosas
Maiores, melhoradas e melhores!
Eu preciso de algo inspirador
Para me ajudar a prosseguir
Eu preciso de um pouco de fabuloso
É tão errado assim?
Pegue meus chinelos Jimmy Choo para mim
Onde minha bolsa Prada cor de rosa?
Eu preciso da minha faixa de cabelo da Tiffany
E aí eu posso sair para um passeio

Ryan & Garotas:
Um verão como nunca antes!

Sharpay:
(Eu...quero...mais!)

Ryan & Garotas:
Ela quer fabuloso!
Esse é o simples pedido dela
Todas as coisas fabulosas
Maiores, melhoradas e melhores!
Ela precisa de algo inspirador
Para ajudá-la a prosseguir
Ela precisa de um pouco de fabuloso
É tão errado assim?
Piscina fabulosa, mergulho fabuloso!
Festas fabulosas, até mesmo lixo fabuloso!
Moda fabulosa, jóias fabulosas!
Ela tem que ter tudo fabuloso!


Ryan & Sharpay:
Nada para discutir,
Tudo tem que ser perfeito

Sharpay:
(para mim!)

Ryan:
Ela quer fabuloso!
Esse é o simples pedido dela
Todas as coisas fabulosas
Maiores, melhoradas e melhores!
Ela precisa de algo inspirador
Para ajudá-la a prosseguir
Ela precisa de um pouco de fabuloso
É tão errado assim?


Sharpay:
Esse não serve
Esse é um tédio
Isso é um insulto!
Eu preciso de mais
Eu preciso, eu preciso
Eu preciso, eu preciso
Eu preciso, eu preciso
Eu preciso de fabuloso!

Garotas:
Cabelo fabuloso, estilo fabuloso!
Olhos fabulosos e aquele sorriso fabuloso!

Sharpay:
Oh, eu gosto do que vejo
Eu gosto muito!

garotas:
Isso é absolutamente fabuloso?


Ryan:
Fabuloso, fabuloso, fabuloso

Sharpay:
Absolutamente...
NÃO!







DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/cYasrchK/Fabulous_-_HSM_2_-_Ashley_Tisd.html


WORK THIS OUT


Chad:
How did we get from the top of the World
to the bottom of the heap?

Taylor:
I don't recall you mentioning
the boss is such a creep

Zeke:
We still have the ingredients to
make this summer sweet

Martha:
Well, i got rags instead of riches

Jason:
And all these dirty dishes

All:
Just wish i had three wishes

Gabriella:
(Okay guys, break it up)

Troy:
We've got to work, work
to work this out
We'll make things right,
the sun will shine
If we work, work
there'll be no doubt
We can still save the summer
If we work this out!

Chad:
(Dude, what have you gotten us into?)

Troy:
(Come on, we can totally
turn this thing around)

Chad:
I'd rather face a seven footer
straight up in the post

Taylor:
That sure beats hangin' here

Taylor & Martha:
And burning someone's toast.

Jason:
I needed Benjamins, but
this ain't worth the stress

Kelsi:
Maybe there's a better way
to fix this greasy mess

Troy:
We're a champion team,
a well-oiled machine,
and we've faced tougher
problems than this.
I know it's a grind, but
I'm sure we can find
a way to have fun while
we get this job done.
We've got to work, work
to work this out

Troy and Gabriella:
We'll make things right
the sun will shine
If we work, work
there'll be no doubt
We can all come together

Zeke, Kelsi, Troy & Gabriella:
We can work this out!!

Troy:
(Let's work it!)
Tell me what you want

Gabriella:
Tell me what you need

Zeke:
A little bit of sugar

Martha:
A little bit of butter

Kelsi:
It's the perfect recipe!

All:
Pay day!

Jason:
It'll taste so sweet

All:
Pay Day!

Zeke:
Good enough to eat

Jason:
Gonna make some motion pictures

Martha:
Hit the mall with all my sisters

Zeke:
Get tickets to the Knicks and Sixers

Kelsi:
Kick it with the music mixers

Chad:
Buy a ride that suits my style

Taylor:
Lounge around the pool and while

Troy:
Make a date with my favorite girl

Troy & Gabriella:
We've got it made!

All:
We've got to work, work
to work this out
We'll make things right,
the sun will shine
If we work, work
there'll be no doubt
We can still save the summer
If we work this out!
Work This!
Gotta Work This!
We can work this out!



WORK THIS OUT (TRADUÇÃO)













Chad:
Como é que nós fomos do topo do mundo ao fundo do
poço?

Taylor:
Eu não me lembro de você mencionar que o chefe é um
esquisito

Zeke:
Nós ainda temos os ingredientes para fazer esse verão
doce

Martha:
(Bem,) eu tenho trapos em vez de riquezas,

Jason:
Todos estes pratos sujos

All:
Só desejo ter três desejos

Gabriella:
(Okay, rapazes, parem com isso)

Troy:
Nós temos, nós temos que resolver isso
Nós faremos dar certo; o sol vai brilhar.
Se nós trabalharmos, trabalharmos,
não haverá nenhuma dúvida.
Nós ainda podemos salvar o verão
Se nós resolvermos isso

Chad:
(Meu, em que você nos meteu?)

Troy:
(Qual é, nós podemos reverter isso totalmente)

Chad:
Eu prefiro enfrentar um cara alto na quadra

Taylor:
Isso com certeza é melhor que ficar aqui

Taylor e Martha:
E queimar alguém

Jason:
Eu precisei do Benjamins, mas não valia o stress

Kelsi:
Talvez haja uma maneira melhor de reparar esta confusão engordurada

Troy:
Nós somos uma equipe campeã
Uma máquinha cheia de óleo
E já enfrentamos problemas piores do que este
Eu sei que é chato,
mas eu estou certo de que podemos encontrar
Uma forma de nos divertimos enquanto
Aprontamos esse trabalho
Nós temos que
Nós temos que resolver isso

Troy e Gabriella
Nós faremos dar certo
O sol vai brilhar.
Se nós trabalharmos, trabalharmos
não vai haver nenhuma dúvida
Nós ainda podemos salvar o verão

Se resolvermos isso!

Troy:
(Vamos trabalhar!)
Diga-me o que você quer

Gabriella:
Diga-me o que você precisa

Zeke:
Um pouco de açúcar

Martha:
Um pouco de manteiga

Kelsi:
É a receita perfeita

All:
Satisfação!

Jason:
Vai ter um sabor tão doce

All:
Satisfação!

Zeke:
Bom o suficiente para comer

Jason:
Vou fazer alguns filmes

Martha:
Vou ao shopping com todas as minhas irmãs

Zeke:
Conseguir ingressos para os Knicks and Sixers.

Kelsi:
Agitar com os mixers de música

Chad:
Comprar um veículo que combine com meu estilo

Taylor:
Descansar na piscina

Troy:
Sair com a minha garota favorita

Troy e Gabriella:
Nós conseguiremos

Nós temos que resolver isso
Nós faremos dar certo
O sol vai brilhar.
Se nós trabalharmos, trabalharmos
não vai haver nenhuma dúvida
Nós ainda podemos salvar o verão
Se resolvermos isso!
Temos que resolver!





DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/QyrnOzKz/HIGH_SCHOOL_MUSICAL2_-_Work_Th.html


YOU ARE THE MUSIC IN ME


Kelsi: na na na na
na na na na yeah
You are the music in me
You know the words once upon a time
make you listen
there's a reason

Kelsi and Gabriella: When you dream
There's a chance you'll find
A little laughter
Or happy ever after

Troy and Gabriella: Your harmony to the melodies
It's echoing inside my head
A single voice
Above the noise
It's like a common thread
Hmm you're pulling me

Gabriella: When I hear my favorite song
I know that we belong

Troy: You are the music in me
It's living in all of us

Gabriella: It's brought us here because

T&G: You are the music in me

Gabriella: Na na na na

Troy: Oh

Gabriella: Na na na na

Troy: Yeah yeah yeah

Gabriella: Na na na na

T&G: You are the music in me

Gabriella: It's like I knew you before we met
Can't explain it
There's no name

Troy: No name for it

T&G: I said the words I never said

Troy: And it was easy

Gabriella: So easy

Troy: Because you see the real me

T&G: As I am
You understand
And that's more than I've ever know

Gabriella: To hear your voice

Troy: Hear your voice

Gabriella: Above the noise

T&G: I know I'm not alone

Gabriella: Oh you're singing to me

T&G: When I hear my favorite song
I know that we belong
You are the music in me
It's living in all of us
It's brought us here because
You are the music in me
Together we're gonna sing
We got the power to sing

Troy: What we feel

Gabriella: What we feel

Troy: Connected to me

T&G: Can't keep it all inside

Everyone (T, G & K): Na na na na oh yeah
You are the music in me
When I hear my favorite song

Troy: Favorite song

Everyone: I know that we belong

Gabriella: We belong

Everyone: You are the music in me
It's living in all of us
It's brought us here because

Gabriella: Here because

Troy: You are the music in me

Everyone: Na na na na oh yeah 3x

T&G: You are the music in me




YOU ARE THE MUSIC IN ME (TRADUÇÃO)


Na na na na
Na na na na
Você é a musica em mim
Se as palavras era uma vez
fazem com que você preste atenção
há uma razão

Quando você sonha
Há uma chance que encontre
um pouco de alegria
ou um final feliz

As harmonias que você coloca nas melodias
estão ecoando na minha cabeça
uma voz única
acima de todo o barulho
é como um amigo próximo
hum você está me abraçando

Quando eu ouço minha canção favorita
Eu sei que pertencemos um ao outro

Você é a música em mim
Ela vive através de todos nós

Gabriella: E nos trouxe aqui porque

T & G: Você é a música em mim

Gabriella: Na na na na

Troy: Oh

Gabriella: Na na na na

Troy: Yeah yeah yeah

Gabriella: Na na na na

T & G: Você é a música em mim

Gabriella: É como se eu conhecia antes de nos encontrarmos
Não é possível explicá-lo
Não há nenhum nome

Troy: Não há nome para isso

T & G: Eu disse as palavras que eu nunca disse

Troy: E foi fácil

Gabriella: Tão fácil

Troy: Porque você vê o meu verdadeiro eu

T & G: Como eu sou
Você entende
E isso é mais do que eu já sei

Gabriella: Para ouvir a sua voz

Troy: Ouvi a tua voz

Gabriella: Por cima do barulho

T & G: Eu sei que não estou sozinho

Gabriella: Oh você está cantando para mim

T & G: Quando eu ouço minha música favorita
Eu sei que nós pertencemos
Você é a música em mim
Está vivendo em todos nós
E nos trouxe aqui porque
Você é a música em mim
Juntos nós iremos cantar
Nós temos o poder de cantar

Troy: O que nós sentimos

Gabriella: O que nós sentimos

Troy: Conectado a mim

T & G: Não é possível manter tudo dentro

Todos (T, G & K): Na na na na oh yeah
Você é a música em mim
Quando ouço a minha música favorita

Troy: canção favorita

Todos: Eu sei que nós pertencemos

Gabriella: Nós pertencemos

Todos: Você é a música em mim
Está vivendo em todos nós
E nos trouxe aqui porque

Gabriella: Aqui porque

Troy: Você é a música em mim

Todos: Na na na na oh yeah 3x

T & G: Você é a música em mim







DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/hfJv4YPT/High_school_musical_II-You_Are.html


I DON'T DANCE


[Ryan]
Hey, batter, batter, hey batter, batter swing.

[Chad]
I've go to just do my thing.

[Ryan]
Hey, batter, batter, hey batter, batter swing.
I'll show you that it's one and the same:
Baseball, dancing, same game.
It's easy:
Step up to the plate, start swingin'.

[Chad]
I wanna play ball now, and that's all.
This is what I do.
It ain't no dance that you can show me.

[Ryan]
You'll never know.

[Chad]
You i know.

[Ryan]
Never try.


[Chad]
There's just one little thing that stops me ev'ry time YEAH.

[Ryan]
Come on!

[Chad]
I don't dance.

[Ryan and Girls]
I know you can.

[Chad]
Not a chance.

[Ryan]
If I could do this, well, you could do that.

[Chad]
But I don't dance.

[Ryan]
Hit it out of the park!


[Chad]
I don't dance.

[Ryan]
I say you can.

[Chad]
There's not a chance.

[Ryan]
Slide home, you score, swingin on the dance floor.

[Chad]
I don't dance, no

[Ryan]
Hey, batter, batter, hey batter, batter swing.

[Chad]
I've go to just do my thing.

[Ryan]
Hey, batter, batter, hey batter, batter swing.
Two-steppin, now you're up to bat.
Bases loaded, do your dance.
It's easy:
Take your best shot, just hit it.

[Chad]
I've got what it takes, playin' my game, so you better spin that pitch
You're gonna throw me, YEAH.
I'll show you how I swing.

[Ryan]
You'll never know if you never try.

[Chad]
There's just one little thing that stops me ev'ry time. YEAH.

[Ryan]
Come on!

[Chad]
I don't dance.


[Ryan]
I know you can.

[Chad]
Not a chance.

[Ryan and Girls]
If I could do this, well, you could do that.

[Chad]
But I don't dance.

[Ryan]
Hit it out of the park!

[Chad]
I don't dance.

[Ryan]
I say you can.

[Chad]
There's not a chance.

[Ryan]
Slide home, you score, swingin on the dance floor.

[Chad]
I don't dance, no.

[Ryan]
Lean back, tuck it in, take a chance.
Swing it out, spin around, do the dance.

[Chad]
I wanna play ball, not dance hall.
I'm makin a triple, not a curtain call.

[Ryan]
I can prove it to you till you know it's true,
‘Cause I can swing it, I can bring it to the diamond too.

[Chad]
You're talkin' a lol, show me what you got. STOP.


[ALL]
Swing!

[Ryan]
HEY
Come on, swing it like this.
Oh, swing!

[Chad]
Ooh

[Ryan]
Jitterbug...just like that.
That's what I mean, that's how you swing.

[Chad]
You make a good pitch but I don't believe.

[Ryan]
I say you can.

[Chad]
I know I can't.

[Ryan and Chad]
I don't dance.

[Ryan]
You can do it.

[Chad]
I don't dance, no.

[Ryan]
Nothin' to it. Alta boy, Alta boy. YEAH.

[Chad]
Hey, batter, batter, hey batter, batter what?

[Ryan]
One, two, three, four, everybody swing!

[Ryan and Chad]
COME ON!


[Chad]
I don't dance.

[Ryan]
I know you can.

[Chad]
Not a chance.

[Ryan]
If I could do this, well, you could do that.

[Chad]
But I don't dance.

[Ryan]
Hit it out of the park!

[Chad]
I don't dance.

[Ryan]
I say you can.

[Chad]
There's not a chance.

[Ryan]
Slide home, you score, swingin on the dance floor.

[Chad]
I don't dance, no




I DON'T DANCE (TRADUÇÃO)











[Ryan]
Hei, rebatedor, rebatedor, rebata.

[Chad]
Tenho que fazer do meu jeito.

[Ryan]
Hei, rebatedor, rebatedor, rebata.
Vou te mostrar que é tudo igual.
Baseball, dança, mesmo jogo.
É fácil.
Só dar o primeiro passo
E se mexer.

[Chad]
Quero jogar bola agora, só isso.
É o que eu faço.
Não há dança que possa me mostrar.

[Ryan e "Sharpettes"]
Você nunca saberá se nunca tentar

[Chad]
Só há uma coisa que me faz parar toda vez

[Ryan]
Vamos!

[Chad]
Eu não danço.

[Ryan e "Sharpettes"]
Eu sei que pode.

[Chad]
Sem chance.

[Ryan]
Se eu posso fazer isso,
Você também pode dançar.

[Chad]
Mas eu não danço.

[Ryan]
Bata pra fora do campo!

[Chad]
Eu não danço.

[Ryan]
Eu digo que você pode.

[Chad]
Sem chance.

[Ryan]
Deslizando, você marca,
Dançando na pista.

[Chad]
Eu não danço, não.

[Ryan]
Ei, rebatedor, rebatedor, rebata.

[Chad]
Tenho que fazer do meu jeito.

[Ryan]
Dois passos, agora tem que bater.
Na base, faça sua dança!
É fácil,
Tente o seu melhor!
Acerte!

[Chad]
Eu tenho o que é necessário.
Pra jogar no meu jogo,
é melhor arrebentar.
Vai arremessar?
Vou te mostrar como rebater

[Ryan e "Sharpettes"]
Você nunca saberá se nunca tentar

[Ryan e "Sharpettes"]
Se nunca tentar...
[Chad]
Só há uma coisa que me faz parar.

[Ryan]
Vamos!

[Chad]
Eu não danço.

[Ryan e "Sharpettes"]
Eu sei que pode.

[Chad]
Sem chance.

[Ryan]
Se eu posso jogar,
Você também pode dançar.

[Chad]
Mas eu não danço.

[Ryan]
Bata pra fora do campo!

[Chad]
Eu não danço.

[Ryan]
Eu digo que você pode.

[Chad]
Sem chance.

[Ryan]
Deslizando, você marca,
Dançando na pista.

[Chad]
Eu não danço.

[Ryan]
Incline-se. Acerte bem no meio,
Arrisque-se. Bata pra fora,
Rode, dance.

[Chad]
Eu quero jogar, não quero dançar.
Eu farei um triplo,
Não um encerramento de um show

[Ryan]
Eu posso te provar até você sabe que é verdade.
Porque eu posso rebater, eu posso trazer para dentro do campo


[Chad]
Você fala demais.
Me mostre do que é capaz.
Pare.

[All]
Rebata.

[Ryan]
Hey!
Venha, dançando assim!

[Chad]
Vamos!

[Ryan]
Jitterbug...é bem assim!
É disso que eu estou falando.
Você se mexe assim.

[Chad]
Você faz um bom lançamento,
Mas eu não acredito.

[Ryan]
Eu digo que você pode.

[Chad]
Eu sei que eu não posso.

[Chad and Ryan]
Eu não danço!

[Ryan]
Você consegue.

[Chad]
Eu não danço, não.

[Ryan]
Nada a ver, "boyzinho".

[Chad]
Hei, batedor, batedor,
Rebater o quê?

[Ryan]
Um, dois, três, quatro, todo mundo mexendo!
Venha!

[Chad]
Eu não danço.

[Ryan]
Eu sei que pode.

[Chad]
Sem chance.

[Ryan e "Sharpettes"]
Se eu posso jogar,
Você também pode dançar.

[Chad]
Mas eu não danço.

[Ryan]
Bata pra fora do campo!

[Chad]
Eu não danço.

[Ryan]
Eu vejo que você pode.

[Chad]
Sem chance.

[Ryan e "Sharpettes"]
Se eu posso jogar,
Você também pode dançar.

[Chad]
Mas eu não danço.

[Ryan]
Bata pra fora do campo!

[Chad]
Eu não danço.

[Ryan]
Eu sei que você pode.

[Chad]
Sem chance.

[Ryan e "Sharpettes"]
Se eu posso jogar,
Você também pode dançar.

[Chad]
Mas eu não danço.

[Ryan]
Bata pra fora do campo!


[Chad]
Eu não danço.

[Ryan]
Eu vejo que você pode!

[Chad]
Sem chance...

[Ryan]
Deslizando, você marca,
Dançando na pista.

[Chad]
Eu não danço, não!





DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/5AYXT2WQ/High_school_musical_II_I_Dont_.html


YOU ARE THE MUSIC IN ME (SHARPAY VERSION)


[Sharpay]
5,6,7,8...
Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na
You're are the music in me
Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na
You're are the music in me
Are the music in me

You know the words once upon a time,
makes you listen,
there's a reason.
And when you dream there's a chance you'll find,
a little laughter, or happily, ever after...

[Troy and Sharpay]
Your harmony,
to the melody,
is ecoing inside my head.

[S]
A single voice

[T]
Above the noise.

[S]
Like a coming thread,
you're singing to me

[T]
When I hear my favorite song
I know we belong
'cause you are the music in me

[S]
Is living in all of us
and it's here because
you are the music in...me

Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na
You're are the music in me
Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na
You're are the music in me
Are the music in me

[Ensenmble]
(Harmony, to the melody
is ecoing inside
my head)

[T]
When I hear my favorite song
I know we belong
'cause you are the music in me

[S]
Is living in all of us
and it's here because
you are, the music in...me,me,me,me
Na Na Na
You are the music in me
Na Na Na Na Na Na Na
You, are the music in me,
me... Yeah! Yeah!

[T]
Oh Yeah!



YOU ARE THE MUSIC IN ME (SHARPAY VERSION) (TRADUÇÃO)


5, 6, 7, 8
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na,
Você é a música em mim
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na,
Você é a música em,
É a música em mim

Se as palavras "era uma vez"
Fazem que você ouvir
Há uma razão

Quando você sonha
Há uma chance de encontrar uma risada
Ou a felicidade eterna

Sharpay & Troy
A harmonia na melodia
Está ecoando na minha cabeça

Sharpay
Uma única voz

Troy
Sobre o barulho

Sharpay
E como uma linha em comum,
Você está cantando para mim

Troy
Quando eu ouça a minha canção favorita
Eu sei que nós nos pertencemos
Porque você é a música em mim

Sharpay
Ela vive através de todos nós
Ela nos trouxe até aqui porque
Você é a música em mim

"Sharpettes"
A harmonia na melodia
Está ecoando na minha cabeça
Uuuuuu, aaaahhh


Troy
Quando eu ouça a minha canção favorita
Eu sei que nós nos pertencemos
Porque você é a música em mim

Sharpay
Ela vive através de todos nós
Ela nos trouxe até aqui porque
Você é a música em mim, mim, mim, mim, mim, mim
Na, na, na, na
Você é a música em
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na,
Você é a música em...MIM
Yeah

Troy
Oh, yeah







DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/mBSdJ_S3/06_You_Are_The_Music_In_Me__Sh.html


GOTTA GO MY OWN WAY


Gabriella: I gotta say what's on my mind.
Something about us,
doesn't seem right these days.
Life keeps getting in the way...
Whenever we try, somehow the plan,
is always rearranged.

It's so hard to stay,
But i've gotta do what's best for me,
You'll be okay...

I've got to move on and be who I am...
I just don't belong here;
I hope you understand.
We might find our place in this world someday,
but at least for now,
I gotta go my own way.

Don't wanna leave it all behind,
but i get my hopes up,
an I watch them fall every time...
Another color turns to grey,
and it's just to hard to watch it all
slowly fade away.

I'm leavin' today 'cause I've gotta do what's best for me,
You'll be okay...

I've got to move on and be who I am...
I just don't belong here;
I hope you understand.
We might find our place in this world someday,
but at least for now,
i gotta go my own way.

Troy: What about us?
What about everything we've been through?

Gabriella: What about trust?

Troy: You know I never wanted to hurt you!

Gabriella: And what about me?

Troy: What am I supposed to do?

Gabriella: I gotta leave but...

Troy and Gabriela: I'll miss you!

Gabriella: So...
I've got to move on and be who I am!

Troy: why do you have to go?

Gabriella: I just don't belong here;
I hope you understand.

Troy: Trying to understand!

Gabriella: We might find our place in this world someday,
but at least for now,

Troy: I want you to stay!

Gabriella: I gotta go my own way!

I've got to move on
and be who I am.

troy: What about us?

Gabriella: I just don't belong here;
I hope you understand.

Troy: I'm trying to understand.

Gabriella: we might find our place in this world someday, (world someday...)
but at least for now,
i gotta go my own way...
i gotta go my own way...
i gotta go, my own way...



GOTTA GO MY OWN WAY (TRADUÇÃO)


Gabriella: Eu tenho que dizer o que passa pela minha
cabeça
Alguma coisa sobre nós não parece certa atualmente
A vida continua
Não importa se tentamos, de alguma forma o plano está
sempre mudando

É difícil dizer, mas eu preciso fazer o que é melhor
para mim
Você ficará bem...

Eu preciso seguir em frente e ser quem eu sou
Aqui não é o meu lugar
Espero que você entenda
Nós temos que achar o nosso lugar no mundo um dia
Mas por enquanto..
Eu tenho que seguir meu próprio caminho...

Não quero deixar tudo para trás
Mas eu tenho esperança, e vejo ela caindo o tempo
todo
Uma outra cor vira cinza
E é muito difícil ver tudo isso vagarosamente
desaparecer

Estou partindo hoje porque preciso fazer o que é
melhor para mim Você ficará bem...

Eu preciso seguir em frente e ser quem eu sou
Aqui não é o meu lugar
Espero que você entenda
Nós vamos achar o nosso lugar nesse mundo algum dia
Mas por enquanto..
Eu tenho que seguir meu próprio caminho...
Troy:mas e nós?
E tudo o que nós passamos?

Gabriella:e a confiança?

Troy:eu nunca quis te magoar

Gabriella:mas e eu?

Troy:o que eu devo fazer?

Gabriella:eu preciso ir, mas sentirei sua falta

Troy:eu sentirei sua falta

Gabriella:então...
Eu preciso seguir em frente e ser quem eu sou

Troy:mas porque você tem que ir?

Gabriella:aqui não é o meu lugar, espero que entenda


Troy:estou tentando entender

Gabriella:nós precisamos achar o nosso lugar no mundo
Um dia, mas ao menos agora...

Troy:eu quero que você fique

Gabriella:eu quero seguir meu próprio caminho

Eu preciso seguir em frente
E ser quem eu sou

Troy: e quanto a nós?

Gabriella: eu apenas não pertenço aqui,
Espero que você entenda.

Troy: eu estou tentando entender.

Gabriella: nós podemos encontrar nosso lugar neste mundo algum dia, (o mundo algum dia ...)
Mas pelo menos por agora,
Eu tenho que seguir meu próprio caminho ...
Eu tenho que seguir meu próprio caminho ...
Eu tenho que seguir, meu próprio caminho ...






DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/awfsWLWA/07_Gotta_Go_My_Own_Way.html


BET ON IT


Everybody's always talkin' at me
Everybody's tryin' to get in my head
I wanna listen to my own heart talkin'
I need to count on myself instead

Did you ever
Lose yourself to get what you want
Did you ever
Get on a ride and wanna get off
Did you ever
Push away the ones you should've held close
Did you ever let go
Did you ever not know

I'm not gonna stop
That's who I am
I'll give it all I got
That is my plan
Will I find what I lost
You know you can
Bet on it, bet on it, bet on it, bet on it (Bet on me)
I wanna make it right
That is the way
To turn my life around
Today is the day
Am I the type of guy who means what I say
Bet on it, bet on it, bet on it, bet on it

How will I know if there's a path worth takin'
Should I question every move I make
With all I've lost, my heart is breakin'
I don't wanna make the same mistakes

Did you ever
Doubt your dream will ever come true
Did you ever
Blame the world but never blame you
I will never
Try to live a lie again
I don't wanna win this game if I can't play it my way

I'm not gonna stop
That's who I am (Who I am)
I'll give it all I got
That is my plan (That's my plan)
Will I find what I lost
You know you can (You know you can)
Bet on it, bet on it, bet on it, bet on it (Bet on me)
I wanna make it right
That is the way
To turn my life around
Today is the day
Am I the type of guy who means what I say
Bet on it, bet on it, bet on it, bet on it

Oh, hold up
Give me room to think
Bring it on down
Gotta work on my swing
Gotta do my own thing
Hold up

It's no good at all
To see yourself and not recognize your face
Out on my own
It's such a scary place
Ooh
The answers are all inside of me
All I gotta do
Is believe

I'm not gonna stop
Not gonna stop till I get my shot
That's who I am
That is my plan
Will I end up on top again
Bet on it, bet on it, bet on it, bet on it, you can
Bet on it, bet on it, bet on it, bet on it (Bet on me)
I wanna make it right
That is the way
To turn my life around
Today is the day
Am I the type of guy who means what I say
Bet on it, bet on it, bet on it, bet on it

You can bet on me



BET ON IT (TRADUÇÃO)








Todos estão sempre falando de mim
Todos estão tentando invadir minha cabeça
Eu quero escutar meu coração falar
Preciso contar comigo mesmo

(Você já)
Se perdeu para conseguir o que quer
(Você já)
Pegou uma carona e quis sair
(Você já)
Se afastou de quem você deveria se aproximar

Você já
Você já nunca soube
Eu não vou parar
Este sou eu
Eu estou dando tudo que tenho
Esse é meu plano
Com a vida eu nunca perderia você
Não, você não pode
Aposte nisso Aposte nisso
Aposte nisso Aposte nisso

Eu preciso
Eu quero fazer tudo certo
E esse é o jeito
Pra dar a volta por cima
Hoje é o dia
E porque você pensa que não tem sentido
É o que eu digo
Aposte nisso Aposte nisso
Aposte nisso Aposte nisso

Eu quero saber se há um caminho que foi seguido
Deveria questionar cada movimento que faço
Quando eu estava perdido meu coração se partiu
E não quero cometer o mesmo erro

(Você já)
duvidou se seu sonho iria se realizar ?
(Você já)
Culpou o mundo mas nunca se culpou
(Eu não quero)
Tentar viver uma mentira de novo
Eu não quero ganhar por esse jogo se eu não posso jogar
do meu jeito

Eu não vou parar
Isso é o que eu sou (o que eu sou)
Estou dando tudo que tenho
Esse é o plano (esse é o plano)
Com a vida eu não te perderia
Você não pode (você sabe que não)
Aposte nisso Aposte nisso
Aposte nisso Aposte nisso

Eu quero fazer tudo certo
E esse é o jeito
Para levar minha vida bem
Hoje é o dia
E porque você pensa que não tem sentido
É o que eu digo
Aposte nisso Aposte nisso
Aposte nisso Aposte nisso

Oh

Agüenta essa
Dando o que é bom
Trazendo o baixo
Tenho que se esforçar no meu jogo
Tenho que fazer todo dia

Não é nada bom ver você mesmo e não reconhecer seu rosto,o isolamento é um lugar muito assustador
Uuuuuuuhhhh
As respostas estão dentro de mim
Só tenho que acreditar

Eu não vou parar
Não vou parar até conseguir o que quero
É assim que eu sou
Esse é meu plano
Só vai acabar quando eu conseguir terminar

Aposte nisso Aposte nisso
Aposte nisso Aposte nisso
Você pode
Aposte nisso Aposte nisso
Aposte nisso Aposte nisso

Eu quero fazer tudo certo
E esse é o jeito
Para levar minha vida bem
Hoje é o dia
E porque você pensa que não tem sentido
É o que eu digo
Aposte nisso Aposte nisso
Aposte nisso Aposte nisso
Você pode apostar em mim





DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/el1GSr0z/08_Bet_On_It.html


EVERYDAY


Troy:
Once in a lifetime
Means there's no second chance
So I believe that you and me
Should grab it while we can

Gabriella:
Make it last forever
and never give it back

Troy:
It's our turn, and I'm loving where we're at

Both:
Because this moment is really all we have

Troy:
Everyday, of our lives

Gabriella:
Wanna find you there, wanna hold on tight

Troy:
Gonna run

Both:
While we're young
and keep the faith

Troy:
Everyday

Both:
From right now,
gonna use our voices and scream out loud

Gabriella:
Take my hand;

Troy:
Together we
will celebrate

Gabriella:
Celebrate..

Both:
Oh, everyday

Gabriella:
They say that you should follow

Troy:
And chase down what you dream,

Gabriella:
But if you get lost and lose yourself

Troy:
What does it really mean?

Gabriella:
No matter where we go,

Troy:
It starts from where we are

Both:
There's more to life when we
listen to our hearts

And because of you,
I've got the straight to start

Yeah Yeah Yeah!!

Everyday,
Of our lives,
Wanna find you there,

Gabriella:
wanna hold on tight.

Both:
Gonna run
While we're young
and keep the faith

Everyday,
from right now,
Gonna use our voices and scream out loud.
Take my hand;
Together we
will celebrate

Gabriella:
Oh, Everyday

Troy:
We're taking it back
We're doing it here
together!

Gabriella:
It's better like that,
and stronger now, than ever!

Both:
We're not gonna lose
Because we get to choose
That's how it's gonna be!

Troy:
Everyday,
Of our lives

Gabriella:
Wanna find you there, wanna hold on tight.

Troy:
Gonna run,
while we're young

Both:
And keep the faith.
(Keep the faith!!)

Choir:
Everyday,
Of our lives
Wanna find you there,
wanna hold on tight.
Gonna run,
while we're young
and keep the faith

Choir:
Everyday,
From right now,
gonna use our voices and scream out loud
Take my hand,
together we
will celebrate...

Everyday!
Live everyday!
Love everyday!
Live everyday!
Love everyday!

Everyday!
Everyday!
Everyday!
Everyday!
Everyday!
Everyday!
Everyday!

Gabriella:
Everyday!!



EVERYDAY (TRADUÇÃO)


Troy:
Pelo menos uma vez em sua vida;
parece não haver segunda chance;
Então eu acredito que eu e você temos que aproveitar o
máximo que puder-mos;

Gabriella:
Fazer durar para sempre
e nunca olhar para trás;

Troy:
É a nossa vez, e eu estou a amar onde estamos;

Ambos:
Porque esse momento é tudo o que nós temos;

Troy:
Todos os dias de nossas vidas;

Gabriella:
Quero te encontrar lá, quero te segurar firme;

Troy:
Vamos correr;

Ambos:
Enquanto somos jovens
e temos fé;

Troy:
Todos os dias;

Ambos:
A partir de agora
vamos usar as nossas vozes e gritar bem alto;

Gabriella:
Pega na minha mão;

Troy:
Vamos juntos
comemorar;

Gabriella:
Comemorar;

Ambos:
Oh! Todos os dias!

Gabriella:
Eles dizem que você devia seguir;

Troy:
E correr atrás dos teus sonhos

Gabriella:
Mas e se você se perder e perder a você mesmo;

Troy:
O que isso realmente significa?

Gabriella:
Não importa para onde vamos;

Troy:
Começa de onde estamos;

Ambos:
Não existe mais nada na vida
quando ouvimos o nosso coração,

E por sua causa
tenho força para começar!

Yeah! Yeah! Yeah!

Todos os dias
de nossa vida,
quero te ter lá,

Gabriella:
quero te segurar firme!

Ambos:
Vamos correr
enquanto somos jovens e temos fé!
Todos os dias!

Todos os dias
A partir de agora,
Vamos usar nossas vozes e gritar bem alto.
Pegue minha mão;
vamos juntos
comemorar

Gabriella:
Oh!Todos os dias!

Troy:
Nós vamos trazer de volta,
nós vamos fazer isso
juntos!

Gabriella:
É melhor desta maneira
e mais forte agora do que nunca!

Ambos:
Nós não vamos perder,
porque nós temos que escolher!
É assim que tem de ser!

Troy:
Todos os dias
de nossas vidas;

Gabriella:
Quero te encontrar lá, quero te segurar firme;

Troy:
Vamos correr
enquanto somos jovens ;

Ambos:
E manter a fé!
(Manter a fé!)

Coro:
Todos os dias
das nossas vidas,
Quero encontrar te ter lá,
quero te segurar firme;
Vamos correr
enquanto somos jovens
e manter a fé!

Coro:
Todos os dias
a partir de agora
vamos usar as nossas vozes e gritar bem alto!
Pega na minha mão,
vamos juntos
comemorar!

Todos os dias!
Viva, todos os dias!
Ame, todos os dias!
Viva, todos os dias!
Ame, todos os dias!

Todos os dias!
Todos os dias!
Todos os dias!
Todos os dias!
Todos os dias!
Todos os dias!
Todos os dias!

[Gabriella]
Todos os dias!!







DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/g_iLllLX/09_Everyday.html


ALL FOR ONE


[Troy]
The summer that we wanted,

[Ryan]
Yeah, we finally got it!

[Chad]
Now's the time we get to share

[Sharpay]
Each day we'll be together

[Taylor]
Now until forever,

[Gabriella]
So everybody, everywhere

[Girls]
Let's take it to the beach

[Troy, Chad, and Ryan]
Take it together

[Gabriella, Sharpay, and Taylor]
Let's celebrate today 'cause there'll never be another

[Troy, Chad, and Ryan]
We're stronger this time,
been there for each other

[Gabriella, Sharpay, and Taylor]
Everything's just right

[All]
Everybody all for one,
Our real summer has just begun!
Let's rock and roll and just let go,
feel the rhythm of the drums
We're gonna have fun in the sun
Now that all the hard work, work is done!
Everybody, one for all and all for one!
All for one, one!

[Sharpay]
Summertime together,

[Taylor]
Now we're even closer

[Gabriella]
That's the way it's meant to be

[Chad]
Oh, we're just getting started

[Ryan]
Come and join the party

[Troy]
You deserve it, same as me

[Girls]
Let's take it to the beach

[Troy, Chad, and Ryan]
Take it together

[Gabriella, Sharpay, and Taylor]
Let's celebrate today 'cause there'll never be another

[Troy, Chad, and Ryan]
We're stronger this time,
been there for each other

[Gabriella, Sharpay, and Taylor]
Everything's just right

[All]
Everybody all for one,
A real summer has just begun!
Let's rock and roll and just let go,
feel the rhythm of the drums
We're gonna have fun in the sun
Now that all the hard work, work is done!
Everybody, one for all and all for one!
All for one, one!

[Guys]
Everybody up!
[Girls]
Everybody rock it!

[Guys]
Take it from the top!

[Girls]
And never ever stop it!

[Guys]
It's not about the future

[Girls]
It's not about the past

[All]
It's makin' every single day
Last and last and last!
Fun and sun'What could be better?

[Danielle]
Let's have fun
Everyone together now!

[All]
Everybody, e-everybody now!
This is where our summer really begins
The very last time it's ever gonna be like this
It's the party you don't wanna miss!

[Guys]
Guys rise!
Show 'em we can make some moves, hey!

[Girls]
Girls!
Show 'em we know how to groove, oh!

[Guys]
Here

[Girls]
and now

[Guys]
Let's turn the party
[Girls]
Out!

[Guys and Girls]
Everybody jump in!

[All]
Everybody all for one,
A real summer has just begun!
Let's rock and roll and just let go,
feel the rhythm of the drums
We're gonna have fun in the sun
Now that all the hard work, work is done!
Everybody, one for all, everybody all for one,
A real summer has just begun!
Let's rock and roll and just let go,
feel the rhythm of the drums
We're gonna have fun in the sun
Now that all the hard work, work is done!
Come on, everyone let's dance!
We can't let this moment pass!
Let's make this party last!
All for one!
All! For! One!




ALL FOR ONE (TRADUÇÃO)




[Troy]
O Verão que nós queríamos,

[Ryan]
Yeah, Nós finalmente o conseguimos!

[Chad]
Agora é tempo de compartilhar

[Sharpay]
Cada dia nós vamos estar juntos

[Taylor]
Agora para sempre,

[Gabriella]
Então todo mundo, em todo lugar

[Todos]
Vamos para a praia

[Troy, Chad, and Ryan]
Vamos juntos

[Gabriella, Sharpay, and Taylor]
Hoje vamos celebrar porque não vai haver outro

[Troy, Chad, and Ryan]
Nós estamos mais fortes desta vez,
Apoiamos uns aos outros

[Gabriella, Sharpay, and Taylor]
Está tudo certo

[Todos]
Todo mundo todos por um,
Um verão de verdade começou agora!
Vamos agitar e nos soltar
Sinta o ritmo dos tambores
Nós vamos nos divertir ao sol
Agora aquele trabalho pesado todo acabou!
Todo mundo, um por todos e todos por um!
Todos por um, um!

[Sharpay]
Verão juntos,

[Taylor]
Agora estamos ainda mais perto

[Gabriella]
É desta forma que está destinado a ser

[Chad]
Oh, nós estamos apenas começando

[Ryan]
Vem e junte-se à festa

[Troy]
você merece isso, assim como eu

[Todos]
Vamos para a praia

[Troy, Chad, and Ryan]
Vamos juntos

[Gabriella, Sharpay, and Taylor]
Hoje vamos celebrar porque não vai haver outro

[Troy, Chad, and Ryan]
Nós estamos mais fortes desta vez,
Apoiamos uns aos outros

[Gabriella, Sharpay, and Taylor]
Está tudo certo

[Todos]
Todo mundo, todos por um,
Um verão de verdade começou agora!
Vamos agitar e nos soltar
Sinta o ritmo dos tambores
Nós vamos nos divertir ao sol
Agora aquele trabalho pesado todo acabou!
Todo mundo, um por todos e todos por um!
Todos por um, um!

[Garotos]
Todos em pé!
[Garotas]
Todo mundo agitando!

[Garotos]
Leve lá de cima!

[Garotas]
E nunca pare!

[Garotos]
Não tem a ver com o futuro

[Garotas]
Não tem a ver com o passado

[Todos]
É fazer cada dia
Durar e durar e durar!
Diversão e sol...O que poderia ser melhor?

[Todos]
Vamos nos divertir
Agora todos juntos!

[Todos]
todo mundo,t-todo mundo agora!
É aqui que o verão começa realmente
A última vez, nunca será desse jeito
É a festa que você não quer perder!

[Garotos]
Garotos, levantem-se!
Mostrem a elas que conseguimos fazer alguns movimentos, ei!

[Garotas]
Garotas!
Mostrem a eles que sabemos nos divertir, oh!

[Garotos]
Aqui

[Garotas]
E agora

[Garotos]
Vamos agitar a festa

[Garotos e Garotas]
Todo mundo pulando!

[Todos]
Todo mundo, todos por um,
Um verão de verdade começou agora!
Vamos agitar e nos soltar
Sinta o ritmo dos tambores
Nós vamos nos divertir ao sol
Agora aquele trabalho pesado todo acabou!
Todo mundo, um por todos e todos por um!
Todo mundo, todos por um,
Um verão de verdade começou agora!
Vamos agitar e nos soltar
Sinta o ritmo dos tambores
Nós vamos nos divertir ao sol
Agora aquele trabalho pesado todo acabou!
Vamos lá, galera, vamos dançar
Não podemos deixar esse momento passar!
Vamos fazer essa festa durar!
Todos por um!
Todos por um!




DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/auhIEt5Z/High_School_Musical_2_-_All_Fo.html


HUMUHUMUNUKUNUKUAPUA'A


Ryan:
A long time ago in a land far away
lived the pineapple princess, Tiki.
She was sweet as a peach, in a pineapple way,
but so sad that she hardly speaky.
Still, if you listen well,
you'll hear her secret wish.

Sharpay:
(Aloha everybody, my name is Tiki!)
I long to free a truly remarkable fish
My sweet prince.

Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.

(Ryan, the fog?)

Ryan:
She dreams of a boy who is under a spell
that has left him all wet and scaly.

Sharpay:
I sing from my heart of the power of love,
just a girl with a ukulele.

Come to me, my sweet one, and be still.
I'll grasp your tail and stroke each tender gill.
My sweet prince.

Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.

(Now this is where we lean into the whole
kabuki thing.)

Sharpay:
The clouds turned grey, and the big sky cried,
and the ocean had a fit.

(Ryan, where's my ocean!?)

Sharpay, Ryan & Girls:
Then the wind went whoosh, and thunder
cracked, and mighty Mount Fufu spit.

Sharpay [spoken]:
(Mighty Mount Fufu spit!)

Sharpay & Ryan:
T-T-T-Tiki T-Tiki
Wanna speaky, speaky, speaky.
With the mighty spirit pu pu

T-T-T-Tiki T-Tiki
Wanna speaky, speaky, speaky.
So words I will not mince.

Sharpay:
Please make a man of my fresh fish prince.

This is real fish talk... No lie.

And then the fish turns into a
gorgogeus prince and sings:

I'm Prince Humuhumunukunukuapua'a
Amakahiki malahini who.
(With me!)
Humumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu

Sharpay;
EVERYBODY!

All:
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
wakawakawakaniki pu pu pu.
wakawakawakaniki pu...
pu...
pu!

Ahh...!!




HUMUHUMUNUKUNUKUAPUA'A (TRADUÇÃO)


Ryan:
Há muito tempo atrás num país muito distante
Vivia a Princesa Abacaxi, Tiki.
Ela era doce como um pêssego, à maneira de um abacaxi
Mas tão triste que ela raramente falava.
Mesmo assim, se você escutar bem,
Você ouvirá o desejo secreto dela.

Sharpay:
(aloha, todo mundo, meu nome é Tiki)
Eu desejo libertar um peixe verdadeiramente notável
Meu doce príncipe.

Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh.
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.

(Ryan, a névoa?)

Ryan:
Ela sonha com um menino que está sob um feitiço
Que o deixou todo molhado e cheio de escamas

Sharpay:
Eu canto com meu coração o poder do amor,
Apenas uma garota com um ukulele*

Venha para mim, meu querido, e fique parado
Eu agarrarei sua cauda e acariciarei cada brânquia
macia
Meu doce príncipe.

Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh.
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.

(agora é onde onde nós entramos na coisa do Kabuki)

Sharpay/ryan/garotas:
As nuvens ficaram cinzas e o grande céu chorou,
E o oceano ficou agitado

(Ryan, onde está meu oceano!?)

Sharpay/ryan/garotas:
Então o vento soprou e o trovão fez um estrondo
E o poderoso Monte Fufu cuspiu

Sharpay:
Poderoso Monte Fufu cuspiu!

sharpay/ryan:
T-t-t-tiki t-tiki
Quero falar,falar,falar com o poderoso espírito Fufu.
T-t-t-tiki t-tiki
Quero falar,falar,falar.
Então eu não vou moderar as palavras

sharpay:
Por favor, transforme o meu príncipe peixe fresco em homem

Isso é conversa de peixe de verdade...sem mentira

E então o peixe se transforma num príncipe lindo e canta:

Eu sou o príncipe Humuhumunukunukuapua'a
Amakahiki malahini who.
(Comigo!)
Humumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu

Todo mundo!
Humuhumunukunukuapua'a
Makihiki malahini-who
Humuhumunukunukuapua'a
Ooh!
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
Hawana wakawakawakaniki pu pu pu.
Hawana wakawakawakaniki pu...
pu...
pu!

Ahh..!!





DOWNLOADhttp://www.4shared.com/get/U94RXHXB/High_School_Musical_2_-_Humuhu.html